PINOY SLANG – Tunog Kalye Edition

Kaninang umaga, napepressure ako kung anong susunod na iboblog ko. Mula paggising, nag-almusal at makabihis, wala akong maisip! Hanggang makasakay ako ng FX papuntang opisina, someone said, “Bayad po” …. Natawa ako… naisip ko… AYUN, TOPIC! (ipagpapatuloy)

LOL, YOLO, BRB, ASL, LMFAO and a lot more, yan ang hilig nga mga kano, ABBREVIATIONS. Pero gaya din nila, merong version ang mga Pilipino nyan. I realized, we are not as lazy as the Americans when we want to shorten words, pero di natin type ang abbreviations, ang type natin ay paiksiin lang, makatipid ng ilang syllables ay okey na. Ganyan ka precious ang mga laway natin. The way we do it, SHORT & FUNNY, coz’ IT’S MORE FUN IN THE PHILIPPINES.

Ang mga pinoy slang na tinutukoy ko ay karaniwan kong naoobserbahang ginagamit sa aking araw-araw na pamamasahe o pagsakay ng jeep, bus or FX.

The Story (Ang pagpapatuloy)

I’m on my way to office. Sumakay ako ng FX and decided to sit in the middle. Isang responsibilidad ng nakaupo sa gitna ng FX ay ang magabot ng bayad ng mga pasehero sa likod kapalit ng mas malakas na aircon. In the middle of our journey, may nagbayad na isang matandang babae

Passenger: Ma, bayad po

Mr. Funanimous:  Bayad daw po

Driver: Saan po to?

Passenger: Isang Nashnal Myusyum!

Ang I was like, ANO RAW?! SAAN DAW?!

Inanalyze ko sya, akala ko nga eh embahada ng kung anong foreign land yun, but believe it or not, napagtanto ko, na ang matandang babae na iyon ay papuntang National Museum. O ha! PINOY Slang! Bakit kaya ganun? Tara, magbilang tayo ng syllables!

Na-Tio-Nal-Mu-Se-Um = 6 syllables

Nash-Nal-Myu-Syum = 4 syllables

Savings: 2 syllables

It makes a lot of sense. Slang na, Funny pa!

Actually, marami pa yan. So next time you heard “Nashnal Myusyum”, National Museum po yan. Kapag narinig mo naman ang “Araneta Colisyum”, Araneta Coliseum yan, at ang very famous na “Bwendya”, Buendia yan. You see? Lahat yan may savings na syllables!

Minsan, nagaabang din ako ng masasakyan sa taft, papunta sa isang malapit na shopping mall. Napakaraming nagtatawag ng pasahero, pero may isang barker ang nag-standout! Mas marami siyang pasaherong naaakit dahil sa kanyang PINOY SLANG!

Barker: (shouting) Mwah! Mwah! Mwah!

Mwah! Mwah!??? Lugar ba yon? Saan kaya yun? Sa tunog nya, parang ang byahe ng sasakyang iyon ay patungo sa isang malaswang motel. Pero mali ako… The barker meant, MOA pala (SM Mall Of Asia). “MOA! MOA! MOA!”. Tayo ulit at magbilang ng syllables.

MO-A = 2 syllables

Mwah! = 1 syllable (Romantic pa pakinggan)

Savings- 1 syllabble + romatic style *Aprub!

To all the commuters out there, I am sure naencounter nyo na ang ilan sa mga nabanggit, but if you have other Kalye Pinoy Slang, I’ll be happy to know.

Bye na guys, pupunta pa ako ang Mwah, sale daw eh!

 

I am on twitter @BLOGfunanimous

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s